|
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
|
#1
|
||||||||
|
||||||||
المـبـاديء الـعـامـة للـتـرجـمـة الـمـرئـيـة - بقلم فيصل كريم الظفيري
ساعد في نشر والارتقاء بنا عبر مشاركة رأيك في الفيس بوك الموضوع الأصلي: المـبـاديء الـعـامـة للـتـرجـمـة الـمـرئـيـة - بقلم فيصل كريم الظفيري || الكاتب: فيصل كريم || المصدر: اسم منتداك
المصدر: منتدى لغة الروح |
09-01-2013, 11:45 PM | #2 |
مؤسسة الشبكة
|
من أول المواضيع التي قرأتها لك واستفدت منها في الترجمة
موضوع مميز تشكر عليه |
السيرة الذاتية لي هنا
http://logatelro7.com/cv.php |
09-02-2013, 12:30 AM | #3 |
مترجم حر
|
شكرا لك أختي الفاضلة عذاري على المرور والاطلاع. ولكي يكون شرحنا عمليا ونجرب ما ذكرناه أعلاه، يستحسن تنزيل هذا الملف النصي الصغير لتجربة هذه العملية عليه. وكما أشرنا أعلاه يجب فتحه عبر "المفكرة" Notepad لكي يقرأ محتواه ومن ثم ترجمة الكلمات (مع ضرورة ترك الأرقام الخاصة بتوقيت ظهور الترجمة على الشاشة) هنا ملف إنجليزي لفيلم وثائقي بعنوان Dinosaurs: The Hunt for Life والرجاء تأكيد مشاهدة محتواه [عزيزى الزائر لايمكنك مشاهده الروابط الا بعد التسجيلللتسجيل اضغط هنا] بالتوفيق
|
|
09-02-2013, 09:58 AM | #4 |
|
الاستاذ فيصل المحترم
تحية طيبة مشكور على هذا العمل المفيد في نشر العلم والثقافة وعندي سؤال عن كيفية الحصول على النص الاجنبي لفيديوهات علمية على اليوتيب ؟ و هل كل فيديو يكون له ملف مرفق بصيغة الـsrt ؟ وشكرا |
|
مواقع النشر (المفضلة) |
الكلمات الدلالية (Tags) |
مـبـاديء, الظفيري, الـمـرئـيـة, الـتـرجـمـة, بقلم, فيصل, كريم |
|
|
هذا الموقع يستعمل منتجات MARCO1
جميع الحقوق محفوظة لموقع لغة الروح |تصميم المتحدة لخدمات الانترنت